fecitque quod erat placitum coram Domino iuxta omnia quae fecerat Ozias pater suus operatus est
And he did that which was right in the sight of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done.
And he did that which was right in the sight of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done.
And he did that which was right in the sight of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done.
And he did that which was right in the eyes of Jehovah; he did according to all that his father Uzziah had done.
And he did what was right in the sight of Jehovah: he did according to all that his father Uzziah had done.
And he did that which was right before the Lord: according to all that his father Ozias had done, so did he.
And he did that which was right in the eyes of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done.
And he did what was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Uzziah had done.
He did what the LORD considered right, as his father Azariah had done.
He did what was right in the LORD's sight just as his father Uzziah had done.
He did what the LORD considered to be right, following everything his father Uzziah had done,
He did what the LORD approved, just as his father Uzziah had done.
He did what was right in the sight of the LORD; he did according to all that his father Uzziah had done.
He did what was right in the eyes of the LORD, just as his father Uzziah had done.
Jotham did what was pleasing in the LORD's sight. He did everything his father, Uzziah, had done.
And he did that which was right in the sight of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done.
He did that which was right in the eyes of Yahweh; he did according to all that his father Uzziah had done.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!